683综合日语(含日汉互译)
满分150,各题分值为个人回忆,和真题可能会有所出入
一、单词读音10道选择题 10x2=20分
1 化粧 けしょう
2 登山 とざん
3 夢中 むちゅう
4 懐 ふところ
5 纳得 なっとく
6 船便 ふなびん
7 理屈 りくつ
二、语法15道选择题 15x3=45分
1 感激の念にたえません
2 お天気次第だ
3 はじめてにしてはうまくできた
4 たところ
5 ことになっている/こととなっている
6 自分さえよければほかの人どうでもいい
三、阅读3篇,一篇3道选择题 3x3x3=27分
1 标准语和方言(考了だけ、しか、ほど等的区别)
2 人形机器人和小狗机器人
3 货船和时差。因为时差,美国和日本相差了一天,比如1月1日从美国坐船出发,此时日本是1月2日。等到达日本的时候,日本已经是1月3日了,也就是失去了1月2日这一天。(考了つまり、しかし、だから等的区别)
四、阅读2篇,一篇1道选择题 2x4=8分
1 思乡之情,离开了家乡,才发现家乡的美好。距离产生美。
2 垃圾袋和全球变暖
(东京ドーム,喜闻乐见的东蛋计数法。文章里有一句是说,xx的垃圾燃烧相当于xx个东蛋的石油燃烧释放的二氧化碳)
五、日译中 20分
以下为文章中文大致意思,标红的为部分题目日文原文。个人记忆编写,和原题会有删减、遗漏和出入。
现如今,日本的教育问题遇到了巨大的危机。新时代和旧时代的人之间没有进行充分的沟通交流。年轻一代的人,比起传承本国的传统文化和关心亚洲现状,更多被欧美的科学技术和娱乐等所吸引。由此有人误认为自己是“世界主义者”(コスモポリタン・cosmopolitan)。我猜测在中国,可能也有很多年轻人像这样没有看清事情的本质(足が地に着かない。原意:想法、行动等脱离实际。)
全球化的动荡发展(荒波、あらなみ。原意:厳しい物事のたとえ),催促着中日两国作出更加明智而全新的政策选择(新たな、賢明な政策選択を迫っている)。虽然任凭谁都可以随口谈及全球化(誰もゴローバル化を言うが),但是尚且不论(ともかく)全球化应该具有的经济、科学技术、娱乐等的动向和融合(流れ),真正的全球化应该是以多国的存在为前提,国和国之间所承担的经济交流、劳动力全球化的责任。从这点上去考虑的(この意味で考えると),应该称为异于全球化的国际化现象(異なる)。虽然全球化时代深受美国的经济、科学技术、娱乐等的影响(xxの影響が影を投げている),但是真正的全球化的定义(真のゴローバル化),应该是异于美国化的。
六、中译日 30分
以下为题目原文中文。个人记忆编写,和原题会有删减、遗漏和出入。
怀石料理是最具代表性的日本料理之一,原本是进行茶道时准备的日式套餐。怀石料理的工艺很讲究,原材料因季节和地域的不同而不同,因此价格不菲。尽管如此,很多人不远千里,到日本各地去品尝特色怀石料理。怀石料理的味道不是由加工过程决定,而是取决于原材料本身。在不失原材料的色泽的情况下,通过加工以取得更好的视觉效果。怀石料理的店家为了增加气氛,在店里摆设了假山流水,再加上绘画插花的背景,给享受怀石料理的过程增添了愉悦的气氛。