2019年英语二阅读理解Text2

第一段

Forests give us shade, quiet and one of the larder callenges in the fight against climate change. Even as we humans count on forests to soak up a good share of the carbon dioxide we produce, we are threatening their ability to do so. The climate change we are hastening could one day leave us with forests that emit more carbon than they absorb.

单词&词组

  1. in the light against  与……的斗争/战斗

  2. climate change  气候变化

  3. even as  正当

  4. count on  指望;依靠

  5. soak up  吸收

  6. carbon dioxide  二氧化碳

  7. hasten  v. 加速

  8. emit  v. 发出;散发

  9. absorb  v. 吸收

本段翻译

森林为我们提供了荫凉、安静和与气候变化作斗争的贮藏室之一。即使我们人类指望森林吸收我们生产的二氧化碳的大部分,我们也在威胁他们的能力。我们正在加速的气候变化有一天可能会给我们留下比吸收更多碳的森林。

第二段

Thankfully, there is a way out of this trap-but it involves striking a subtle balance. Helping forests flourish as valuable “carbon sinks” long into the future may require reducing their capacity to absorb carbon now. California is leading the way, as it does on so many climate efforts, in figuring out the details.

单词&词组

  1. a way out  摆脱困难的方法

  2. involve  v. 包含,需要;牵涉

  3. strike a balance  达成平衡

  4. subtle  a. 微妙的;机智的

  5. flourish  v. 繁荣,兴旺

  6. carbon sink  碳汇

  7. capacity  n. 能力;容量

  8. lead the way  带路,示范

本段翻译

谢天谢地,有办法摆脱这个陷阱,但它涉及到一个微妙的平衡。在未来很长一段时间内,帮助森林成为宝贵的“碳汇”,可能需要降低它们吸收碳的能力。加利福尼亚州在解决细节问题上走在了前面,就像它在许多气候方面的努力一样。

第三段

The state’s proposed Forest Carbon Plan aims to double efforts to thin out young trees and clear brush in parts of the forest. This temporarily lowers carbon-carrying capacity. But the remaining trees draw a greater share of the available moisture, so they grow and thrive, restoring the forest’s capacity to pull carbon from the air. Healthy trees are also better able to fend off insects. The landscape is rendered less easily burnable. Even in the event of a fine, fewer trees are consumed.

单词&词组

  1. thin out  一份;份额

  2. temporarily  ad. 临时地,临时

  3. moisture  n. 水分

  4. thrive  v. 茁壮成长

  5. pull from  分离;取出

  6. fend off  避开;挡住

  7. landscape  n. 自然景色

  8. render  v. 致使

  9. burnable  a. 可燃的;易燃的

  10. in the event of sth.  如果某事发生,万一

  11. consume  v. 耗尽,毁灭

本段翻译

该州提出的森林碳排放计划旨在加倍努力,使幼树变薄,并清除部分森林的灌木丛。这会暂时降低碳承载能力。但是剩下的树木吸收了更多的可利用的水分,所以它们生长茁壮成长,恢复了森林从空气中吸收碳的能力。健康的树木也能更好地抵御昆虫。景观变得不那么容易燃烧。即使在罚款的情况下,消耗的树木也会减少。

第四段

The need for such planning is increasingly urgent. Already, since 2010, drought and insects have killed over 100 million trees in California, most of them in 2016 alone, and wildfires have burned hundreds of thousands of acres.

单词&词组

  1. urgent  a. 紧急的;急迫的

本段翻译

对这种规划的需要越来越迫切。自2010年以来,干旱和虫害已经导致加州超过1亿棵树木死亡,其中大部分仅在2016年就已死亡,野火烧毁了数十万英亩的土地。

第五段

California plans to treat 35,000 acres of forest a year by 2020, and 60,000 by 2030- financed from the proceeds of the state’s emissions- permit auctions. That’s only a small share of the total acreage that could benefit, about half a million acres in all, so it will be vital to prioritize areas at greatest risk of fire or drought.

单词&词组

  1. proceed  n. 收入,获利

  2. emissions-permit  排放许可证

  3. auction  n. 拍卖

  4. at risk of  处于……的风险之中

  5. prioritize  v. 优先处理;优先考虑

本段翻译

加州计划到2020年每年处理3.5万英亩的森林,到2030年将有6万英亩的森林得到该州排放许可证拍卖的资助。这只是可能受益的总面积的一小部分,总共约50万英亩,所以优先考虑火灾或干旱风险最大的地区是至关重要的。

第六段

The strategy also aims to ensure that carbon in woody material removed from the forests is locked away in the form of solid lumber or burned as biofuel in vehicles that would otherwise run on fossil fuels. New research on transportation biofuels is already under way.

单词&词组

  1. woody  a. 木质的

  2. lock away  把……锁起妥藏

  3. lumber  n. 木材

  4. run on  用……驱动

  5. under way  在进行中

本段翻译

这项战略还旨在确保从森林中移除的木质材料中的碳以固体木材的形式封存起来,或者作为生物燃料燃烧在以化石燃料为燃料的车辆上。关于运输生物燃料的新研究已经在进行中。

第七段

State governments are well accustomed to managing forests, but traditionally they’ve focused on wildlife, watersheds and opportunities for recreation. Only recently have they come to see the vital part forests will have to play in storing carbon. California’s plan, which is expected to be finalized by the governor next year, should serve as a model.

单词&词组

  1. be accustomed to  习惯于……

  2. recreation  n. 重现;重建

  3. store  v. 贮藏,储存

  4. finalize  v. 把最后定下来;定案

  5. governor  n. 地方长官;州长

本段翻译

州政府很习惯于管理森林,但传统上他们把重点放在野生动物、流域和娱乐机会上。直到最近,他们才意识到森林在储存碳方面的重要作用。加州的这项计划预计将于明年由州长最终敲定,应该可以作为一个样板。

五道题

26. By saying “one of the harder challenges,” the author implies that _______.

A. global climate change may get out of control

B. people may misunderstand global warming

C. extreme weather conditions may arise

D. forests may become a potential threat

27. To maintain forests as valuable “carbon sinks,” we may need to _______.

A. preserve the diversity of species in them

B. accelerate the growth of young trees

C. strike a balance among different plants

D. lower their present carbon-absorbing capacity

28. California’s Forest Carbon Plan endeavors to _______.

A. cultivate more drought-resistant trees

B. reduce the density of some of its forests

C. find more effective ways to kill insects

D. restore its forests quickly after wildfires

29. What is essential to California’s plan according to Paragraph 5?

A.To handle the areas in serious danger first.

B.To carry it out before the year of 2020.

C.To perfect the emissions-permit auctions.

D.To obtain enough financial support.

30. The author’s attitude to California’s plan can best be described as _______.

A. ambiguous

B. tolerant

C. supportive

D. cautious 

参考答案

DDBAC

2019年英语二阅读理解Text2.pdf

pdf

文章目录
  • 第一段
    • 单词 词组
    • 本段翻译
  • 第二段
    • 单词 词组
    • 本段翻译
  • 第三段
    • 单词 词组
    • 本段翻译
  • 第四段
    • 单词 词组
    • 本段翻译
  • 第五段
    • 单词 词组
    • 本段翻译
  • 第六段
    • 单词 词组
    • 本段翻译
  • 第七段
    • 单词 词组
    • 本段翻译
  • 五道题
    • 参考答案
  • 文章整理于网络收集,转载请说明来源
    考研云分享 » 2019年英语二阅读理解Text2

    发表评论

    欢迎 访客 发表评论

    一个能让你上岸的组织!

    帮你上岸 自己上岸