一、中译英
孔子的仁
鲶鱼效应
歼20隐形战机
唯心主义
维护国家核心利益
极简主义
汉传佛教
全球经济治理
中庸之道
十诫
十三五规划
自拍杆
贸易保护主义
鲁迅逝世八十周年
二、英译中
the reversal of movement of Tao
atheism
green development
reincarnation
ecological red lines
orientalism
proliferation of nuclear weapons
male-dominant society
Friedrich Nietzsche
Northeast Asia Security
dialectical thinking
三、段落
1、英翻中
leadership为主题
what is leadership? The qualities is difficult to define. But its not difficult to identify.......
2、中翻英
昆曲(来自苏州大学文学院教授的论文 )
声腔 散曲 诸宫调 时调 水磨法 道具