2014年上海交通大学211翻译硕士英语考研真题

    翻译硕士英语:前面三十个选择题,全部是关于词组辨析,卤煮受到去年回忆版的干扰,以为词汇量不需要很大,后来回想起来人家是背过GRE的,OMiG!就靠蒙了,大概有nosedive什么的,就记得这个了。 
    阅读三篇,都很简单,不用在意,选择题形式。 作文:is a law ensuring people read necessary?
   英语翻译基础:
  词组互译:看到这里我只有呵呵了:eminence grise, ibid, RSVP, AQI, SOHO, a plum job, adjourn a meeting, a motherhood report, Yasukuni Shrine, paralympics还有就是卢梭啊,别看我记得那么详细,没写出几个,痛苦。感觉交大很重视偏偏的词汇,热词时政涉及少点,除了这个靖国神社OMG,背错方向了。还有交大年年考一个西方人物,去年康德,前年大概苏格拉底还是柏拉图,今年就卢梭了,好好看看西方文化吧。
   文章翻译:英译汉:大概讲撰写一篇关于经济学的报告难和易的原因吧,不是很难。
                   汉译英:关于中国文化的,讲中国文化海纳百川,包容万物,和谐是流淌在华夏子孙血液中上千年的思想,然后第二段转到了国粹京剧的介绍,第三段注重写京剧现在面临的困难,再讲到了一个叫苏林的京剧家为中国文化外交和软实力做出了贡献。    
百度百科:
 名词解释:明朝,神魔小说,西天,唐僧,人道主义,悲惨世界,巴黎圣母院,克伦威尔,大仲马,还有一个忘了,大概是法国浪漫主义浪潮中一个专门写田园小说的。 上帝,犹太人,犹太教,基督教,希伯来,蔡邕,蔡文姬,宰相,状元,发妻,汉灵帝,梁武帝,范文澜。。。
  这些解释都不是太难,但要写全真难,写得手都累死了,还不知道得几分!
 应用文:关于XXX国际研讨会的会议纪要,我一直以为会是经济合同!OMG!还好考前也瞄了眼,不过格式还有点错了,不知道30分有没有。
 作文:关于国考热的分析,中规中矩吧。
附件
2014年上海交通大学211翻译硕士英语考研真题.docx
42.02KB
.docx
前往下载
附件购买
售价:98 积分
开通会员或更高级的会员可免费下载该文件
您还未登录,请登录后查看资料
登录
免责声明:本站所有的内容均来源于互联网采集或网友投稿提供,不能保证内容的真实性、完整性,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及任何商业盈利目的。如果资料有误与官方发布不一致,请与官方最新发布为准,请联系本站管理员予以更改,如果涉及版权等问题,请联系本站管理员予以删除。
维权指引 | 权限说明 | 下载说明 | 内容投诉
考研云分享 » 2014年上海交通大学211翻译硕士英语考研真题
您需要 登录账户 后才能发表评论

发表评论

欢迎 访客 发表评论