2014年陕西师范大学英语语言文学考研复试真题

 今年的复试安排时间:3月31日早晨:报道
3月31日下午:二外面试
4月1日早晨:专业课笔试
4月1日下午:专业课面试
 
 (1)二外面试:
 我的是日语。之前我是有认真背过自我介绍的,虽然都说老师不喜欢死记硬背的学生,但我估计老师更不喜欢啥玩意儿都说不出来的学生吧,所以自我介绍一定要流利,不然就是出师不利。之后是抽小纸条,念,之后会问你是哪儿,我的是图书馆,纯属瞎猜,却对了。再次是老师提问,我不知道其他年份,但是我是第二个进去的,老师说日语很流利也很快,基本我只记得自己一直重复“不好意思,您能再重复一遍嘛”。老师都被我高的不耐烦了,但是不要怕,都是人,老师就算再烦我们也不能烦,尽力就行。所以虽然我很差,还是有43分。
 二外的问题有:家里有几口人?你的梦想是什么?你的家乡是哪儿?你的家乡是个怎样的地方?你以前的老师是怎样的人?你家乡的天气。
 (2)专业课笔试:
 之前看论坛上很多说专业课笔试可能出成绩快,分数拉不开,但是你要确定的一点是,就算拉不开,起码你得跟人分数持平,能拉开一点分更好,分数就是一点点拉开的。我的专业课还算好,130分.对了,由于老师改的快,所以书写一定要工整。
 专业课题型:第一题是给一个article然后你写一个summary,,300字,大致内容是关于语言学和文学的吧。
 第二题是英译汉,有关语言学的吧,然后comment,100字。
 第三题是汉译英,京师大学堂,总教习,蔡元培什么的全都出来的,我觉得有点难,尽力翻。
 第四题是作文,大概意思是,“为人师,行为世范”,是对仗的,最前面那个字我忘了。自己写,300字。
 (3)专业课面试:
 我选的是翻译理论与实践,所以我一进去就很机智地自我介绍说我是学翻译的,有个老师莫名就来一句,家乡?我就说了。接下来翻译老师问为啥学翻译?然后问我期待学到翻译什么内容?我说理论和实践都行。然后问我知不知道中国翻译家,知道严复吗?我说知道,还说了林语堂,钱钟书,傅雷(忘了许渊冲,叹息),然后紧接着问我知道西方翻译理论家吗?知道尤金奈达嘛?我说知道,就解释了一下功能对等。我以为问完了,直接走了,老师说等等,还没完呢。
 我就赶紧跑回去,接下来是英国文学,问我四大悲剧,我先说了,然后重点讲了下哈姆雷特、
 再下来是一个老师说,本来他要问我美国文学的知识,但决定让这个机会给另一个老师。他问我最近一个陕西著名的翻译家翻译了“哥哥走西口”,译为“You will go to XiKou”问我怎么comment. 这个我答的不好,因为我不知不觉扯到了chauvinism. 然后又推翻了自己的说法。
 最后一个是美国文学,问我知不知道,托尼莫里森还是谁啊,反正我是真的不知道,我说I'm not really familiar with her. 然后老师说是黑人作家,我就说我只知道哈莱姆文艺复兴,他就说好,那你解释一下吧,我就解释了,然后就真的可以走了。
 我的专业课面试只有88,那个沙文主义毁了很多,还好前面翻译答的很顺畅,而且基本不紧张。老师都很好,超级友善。
 
 大概就是这些了,这是我答应的复试帖吧。
 你们参考一下,有啥问题我们再讨论。陕师大外院感觉很好。我拟录取了,可惜只是第二名。
 


免责声明:本站所有的内容均来源于互联网采集或网友投稿提供,不能保证内容的真实性、完整性,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及任何商业盈利目的。如果资料有误与官方发布不一致,请与官方最新发布为准,请联系本站管理员予以更改,如果涉及版权等问题,请联系本站管理员予以删除。
维权指引 | 权限说明 | 下载说明 | 内容投诉
考研云分享 » 2014年陕西师范大学英语语言文学考研复试真题
您需要 登录账户 后才能发表评论

发表评论

欢迎 访客 发表评论

加入会员,每天进步一点点
·会员权限 ·加网盘群 ·加微信群